News

Time will Tell…

HOME > TalkingChina News > details

2018 TalkingChina Attends 2nd China Language Service Industry Collaborative Innovation Forum

发布时间:2017-08-15 浏览:395次 分享至:

The following content is translated from Chinese source by machine translation without post-editing.


The conference was also a member of the 2017 Language Network, and several brother translation companies in Chengdu and translation technology providers collaborated. The meeting was a complete success, with a lot of gains, thanks to the hard work of the thanksgiving network and the various units in Chengdu!

On August 12th and 13th, 2017, TalkingChina Translation participated in the “Guoxin Youyi•Second China Language Service Industry Collaborative Innovation Development Forum – and 2017 Language Network Member Conference” held in Chengdu.

Participants in the translation industry summit forum included more than 200 leaders, experts, scholars and business representatives from translation associations, well-known language service companies at home and abroad, leading enterprises and research institutions for artificial intelligence and machine translation, and translation majors. With the core of “unity, synergy, innovation and development”, this forum focuses on the latest practical technologies in translation industry, translation of AI cutting-edge technology, translation talent training and seamless docking of the market.


Huang Youyi, member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, executive vice president of the China Translation Association, director of the National Translation Professional Degree Graduate Education Steering Committee, and Zhao Junfeng, the secretary general of the National Translation Professional Degree Graduate Education Steering Committee and the director of the Guangwai Institute of Advanced Translation, made keynote speeches. It summarizes several industry trends of increasing the demand for multilingual translation, increasing the proportion of Chinese and foreign countries, and strengthening the promotion of CATTI certificates under the “One Belt, One Road” situation, and introduced the “World Translation Education Alliance WITTA”.


In the "Artificial Intelligence and Language Services Industry Forum" on August 12th, guests from companies such as New Translation Technology, Mavericks Translation, Chengdu Youyi, etc., on the impact of artificial intelligence and technological change on translation services, how to be correct, He gave a speech on the effective use of AI technology to improve translation efficiency, automatic evaluation of translators and auxiliary translation production organizations. In view of the popularity of artificial intelligence and machine translation topics, the guests further introduced the application of software technology in translation production, the development and trend of translation production platform, and the application of platform, big data and artificial intelligence technology.

The “Translation Technology Summit Forum” was hosted by Professor Cui Qiliang of the University of International Business and Economics and Professor Wang Huashu of Guangdong University of Foreign Studies. The topics include translation talent training, global corpus P2P sharing trading technology, translation technology application in the translation process, and the translation technology salons in Shanghai and Chengdu.

In the "School-Enterprise Cooperation Forum" on the afternoon of August 13, Cao Ruiqi, deputy dean of the School of Foreign Languages of Anhui University of Technology, Professor of Tongji University, Li Mei, and Deputy Secretary-General of the World Education Alliance, Ma Wen, etc. The keynote speech was made on the significance of school-enterprise cooperation, the effectiveness of school-enterprise cooperation, the matching of school-enterprise cooperation, the challenge and reflection of school-enterprise cooperation, and WITTA integration innovation. Representatives of enterprises, universities and students from Sichuan Normal University, Nanjing University of Finance and Economics, Yangtze University, Xinjiang Normal University, Southeast University, and Southwest Jiaotong University also have problems encountered during the internship of students. What can enterprises provide for college students? Internship opportunities, internship positions, and how universities, enterprises, and students work together to conduct better in-depth discussions and exchanges.


This forum allows every participating language service company to feel the constant changes and challenges faced by the rapid development of the industry, and has a new understanding of the development of the industry under artificial intelligence, machine translation and big data. And thinking. TalkingChina Translation will also be more active in understanding and learning new technologies in the industry, adhere to the level of consulting services for customers, and constantly improve the customization and control of translation processes.


Online Ordering
tel

+86 400-693-1088
+86 21-62793688

BACK TOP
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.