Brand Speaks
歇后语是在中国民间广为流畅的一种特殊语言形式。它的特点是一句话由两个...
双关性歇后语又分为两种:一种是一词两义的双管,另一种是谐音双关。 一词...
现有的有关翻译理论与技巧的著述大都以笔译为对象,以上海专业翻译公司口译为...
口译人员也有一些笔译人员所没有的有利条件,他们可以根据讲话人的语调来帮助...
本地化翻译公司认为,英语听力是英译汉的关键。上海专业翻译?公司译员必须重...
如果会议提供的发言稿是源语版本,翻译公司译员应该先通读文稿,在稿子上做一...
视译其实是一种形式比较特殊的口译。严格来说,视译并不是真正的口译,因...
前篇文章中介绍的技巧如断句、重组、增减等,主要针对的事源语和目的语在句子...
互联网的长尾理论告诉我们那些数量众多,但是搜索量较少的冷门关键词的搜索量...