Shanghai International Film Festival (SIFF) is one of the 15 international competitive feature film festivals accredited by the accredited by the International Federation of Film Producers Associations. TalkingChina has won the bid for three consecutive years (2016-2018), and provided more than 100 sessions of multilingual simultaneous interpretation services for the Shanghai TV Festival and Shanghai International Film Festival, including 40 sessions of consecutive interpretations, 100 days + person-times of escort interpretation, and the translation of about 1.5 million words in English, French, Japanese, Italian, Polish, Persian, Russian, Romanian, etc.. We also undertake the translation of films and TV dramas. During various projects, TalkingChina has been proactive and highly cooperative in meeting the requirements of SIFF and STVF in various links of translation services with ensuring the smooth progress of the festivals as the highest goal. TalkingChina has been highly recognized by the two festivals and the third-party PR company involved in projects with high translation and service quality.
"Very successful, and it’s a pleasure for us to work with them!"
"You’ve contributed a lot the two festivals. I’d like to extend sincerely thanks for your excellent team for their devotion! Very good! Please also express my gratitude to the translators!"
"The two simultaneous interpreters were quite well prepared and very accurate with their translation, and they handled the professional vocabulary extremely well. Additionally, their speaking speed was just right and very appropriate. We were all quite satisfied." "
"You are the best!"
"The two interpreters translated really well, and we truly admire their work! "